Esta es una partícula muy útil y fácil de usar que puede tomar el significado de "también" o "tampoco", dependiendo si la oración se encuentra en negativo o positivo.
Esta partícula sustituye a la partícula ha・は, y generalmente se usa cuando ya se ha dado una información.
Ejemplo:
A: Yo soy estudiante universitaria.
B: Mi hermana también es estudiante universitaria.
En este caso ya tenemos una información previa, por lo que se puede usar la partícula も・mo; y quedaría:
A: わたし は だいがこうせい です。
B: わたし の おねえちゃん も だいがくせいです。
(A: Watashi ha daigakousei desu.
B: Watashi no onee chan mo daigakusei desu.)
Ahora, si es una oración negativa, toma el sentido de tampoco.
A: Ella no es maestra.
B: Él tampoco es maestro.
A: かのじょ は せんせい じゃあ ありません。
B: かれ も せんせい じゃあ ありません。
(A: Kanojo ha sensei jaa arimasen.
B: Kare mo sensei jaa arimasen.)
Y también simplemente podemos responder sustantivo+も.
A: Yo soy mexicano.
B: Yo también.
A: わたし は メキシコ じん です。
B: わたし も。
(A: Watashi ha mekishiko jin desu.
B: Watashi mo.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario